The Holy Quran : Chapter 52 : At-Tur (The Mountain)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
وَالطُّورِ
52:1. By the Mount (of Revelation);
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
52:2. By a Book Inscribed
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
52:3. In a Parchment unfolded;
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
52:4. By the much-frequented House;
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
52:5. By the Canopy Raised High;
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
52:6. And by the Ocean filled with Swell;-
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
52:7. Verily, the Chastisement of your Lord will indeed come to pass;-
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
52:8. There is none can avert it;-
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
52:9. On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
52:10. And the mountains will move.
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
52:11. Then woe that Day to the rejecters (of truth);-
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12. That play (and paddle) in shallow trifles.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13. That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14. "This", it will be said, "Is the Fire,- which you were wont to deny!
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15. "Is this then a magic, or is it you that do not see?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16. "Burn ye therein: the same is it to you whether you bear it with patience, or not: you but receive the recompense of your (own) deeds."
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
52:17. As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
52:18. Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Chastisement of the Fire.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19. (To them will be said:) "Eat and drink you, with profit and health, because of your (good) deeds."
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
52:20. They will recline (with ease) upon couches arranged in ranks; and We shall wed them to Maidens, with beautiful big and lustrous eyes.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21. And those who believe and whose seeds follow them in Faith,- to them shall We join their families: nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds.
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
52:22. And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23. They shall there exchange, one with another, a cup free of frivolity, free of sin,
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
52:24. Round about them will serve, (devoted) to them: youths (handsome) as Pearls well-guarded.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
52:25. They will advance to each other, engaging in mutual inquiry.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26. They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
52:27. "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Chastisement of the Scorching Wind.
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
52:28. "Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29. Therefore remind: for by the Grace of thy Lord, you are no soothsayer, nor possessed.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
52:30. Or do they say:- "A Poet! We await for him some calamity (hatched) by Time!"
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
52:31. Say you: "Await you!- I too will wait along with you!"
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32. Is it that their intellects urges them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
52:33. Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
52:34. Let them then produce a saying like unto it,- If (it be) they speak the truth!
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
52:35. Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
52:36. Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
52:37. Or are the Treasures of your Lord with them, or have they control over them?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
52:38. Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
52:39. Or has He only daughters and you have sons?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
52:40. Or is it that you dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41. Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
52:42. Or do they intend a plot (against thee)? But those who disbelieve are themselves ensnared in a Plot!
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43. Or have they a god other than Allah. Exalted is Allah far above the things they associate with Him!
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ
52:44. Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45. So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall be thunderstruck,-
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
52:46. The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47. And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: but most of them know not.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48. Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of your Lord the while you stands forth,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
52:49. And for part of the night also praise you Him,- and at the setting of the stars!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
وَالطُّورِ
52:1. By the Mount (of Revelation);
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
52:2. By a Book Inscribed
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
52:3. In a Parchment unfolded;
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
52:4. By the much-frequented House;
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
52:5. By the Canopy Raised High;
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
52:6. And by the Ocean filled with Swell;-
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
52:7. Verily, the Chastisement of your Lord will indeed come to pass;-
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
52:8. There is none can avert it;-
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
52:9. On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
52:10. And the mountains will move.
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
52:11. Then woe that Day to the rejecters (of truth);-
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12. That play (and paddle) in shallow trifles.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13. That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14. "This", it will be said, "Is the Fire,- which you were wont to deny!
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15. "Is this then a magic, or is it you that do not see?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16. "Burn ye therein: the same is it to you whether you bear it with patience, or not: you but receive the recompense of your (own) deeds."
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
52:17. As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
52:18. Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Chastisement of the Fire.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19. (To them will be said:) "Eat and drink you, with profit and health, because of your (good) deeds."
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
52:20. They will recline (with ease) upon couches arranged in ranks; and We shall wed them to Maidens, with beautiful big and lustrous eyes.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21. And those who believe and whose seeds follow them in Faith,- to them shall We join their families: nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds.
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
52:22. And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23. They shall there exchange, one with another, a cup free of frivolity, free of sin,
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
52:24. Round about them will serve, (devoted) to them: youths (handsome) as Pearls well-guarded.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
52:25. They will advance to each other, engaging in mutual inquiry.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26. They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
52:27. "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Chastisement of the Scorching Wind.
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
52:28. "Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29. Therefore remind: for by the Grace of thy Lord, you are no soothsayer, nor possessed.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
52:30. Or do they say:- "A Poet! We await for him some calamity (hatched) by Time!"
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
52:31. Say you: "Await you!- I too will wait along with you!"
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32. Is it that their intellects urges them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
52:33. Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
52:34. Let them then produce a saying like unto it,- If (it be) they speak the truth!
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
52:35. Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ
52:36. Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
52:37. Or are the Treasures of your Lord with them, or have they control over them?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
52:38. Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
52:39. Or has He only daughters and you have sons?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
52:40. Or is it that you dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41. Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
52:42. Or do they intend a plot (against thee)? But those who disbelieve are themselves ensnared in a Plot!
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43. Or have they a god other than Allah. Exalted is Allah far above the things they associate with Him!
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ
52:44. Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45. So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall be thunderstruck,-
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
52:46. The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47. And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: but most of them know not.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48. Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of your Lord the while you stands forth,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
52:49. And for part of the night also praise you Him,- and at the setting of the stars!
0 comments:
Post a Comment