The Holy Quran : Chapter 75 : Al-Qiyamah (The Resurrection)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
75:1. I do swear by the Resurrection Day;
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
75:2. And I do swear by the self-reproaching soul:
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
75:3. Does man think that We cannot assemble his bones?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
75:4. Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
75:5. But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
75:6. He questions: "When is the Day of Resurrection?"
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
75:7. At length, when the Sight is dazed,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
75:8. And the moon is buried in darkness.
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
75:9. And the sun and moon are joined together,-
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
75:10. That Day will Man say: "Where is the refuge?"
كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11. By no means! No place of safety!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
75:12. Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13. That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
75:14. Nay, man will be evidence against himself,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
75:15. Even though he were to put up his excuses.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
75:16. Move not thy tongue concerning the (Quran) to make haste therewith.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
75:17. It is for Us to collect it and to recite it:
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
75:18. But when We have recite it, follow thou its recital (as promulgated):
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
75:19. Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
75:20. Nay, (you men!) but you love the fleeting life,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
75:21. And leave alone the Hereafter.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ
75:22. Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23. Looking towards their Lord;
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
75:24. And some faces, that Day, will be sad and dismal,
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25. In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
75:26. Yes, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit),
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27. And there will be a cry, "Who is an enchanter (to restore him)?"
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
75:28. And he will think that it was (the time) of Parting;
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
75:29. And one leg will be joined with another:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
75:30. That Day the Drive will be (all) to your Lord!
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31. So he gave nothing in charity, nor did he pray!-
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32. But on the contrary, he rejected Truth and turned away!
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
75:33. Then did he stalk to his family in full conceit!
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34. Woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:35. Again, woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى
75:36. Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ
75:37. Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38. Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
75:39. And of him He made two sexes, male and female.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
75:40. Has not He, (the same), the power to give life to the dead?
0 comments:
Post a Comment